1、Every little bit of kindness helps. With manners, the best rule is the one that works. It is easier to look and sound attractive when we are nice to other people. Being polite and showing respect can give us an edge. P389
每一个小小的友爱都会对你有帮助。关于礼貌,最好的原则就是能办成事,能起好作用。当我们对他人友好时,我们很容易看上去,听起来很动人。彬彬有礼和尊重别人都能使我们占有优势。
2、In the recent past, medical researchers have begun to emphasize the fact that heart disease is associated with stress, smoking and a lack of exercise, and we can often reduce the risk of heart disease by paying more attention to these factors. P454
前不久,医学研究者开始强调这样一个事实:心脏病与人的精神压力、抽烟和缺乏锻炼有关,如果我们多加注意这些因素就能减少心脏病的患病机率。
3、Honesty will have to come from social pressure: in the family, at school, on the job, each and every one of us can encourage honesty be showing which behaviors are unacceptable. Teaching respect should become everyone’s responsibility. P577
正直只有产生于社会压力:在家庭、学校、在工作上,我们每一个人可以通过向人们展示哪些行为不为接受,来鼓励正下。教人学会尊重,应该成为每个人的责任。
4、Exercise makes me feel terrible. Even when I shower. I get to my next class wet, and probably smelling like a locker room. P623
锻炼使我感觉很糟。即使我洗淋浴,我去上下一节课时仍浑身湿淋淋的,也许会让人闻到我身上的汗味,就跟在更衣室是一样臭。
5、According to many scientists, the burning of rainforests is also directly contributing to the so-called greenhouse effect. This effect, they say, is raising average temperatures and sea levels as the polar ice caps recede. P667
据许多科学家说,焚烧雨林也直接导致了所谓的温室效应。他们说,温室效应使平均温度和海平面上升,因为它使南北两极冰盖融化。
6、It is unnecessary to cry whenever one wants to cry, but one should be able to cry when one ought to cry-when one needs to cry. Porto cry under certain emotionally disequilibrating conditions is necessary for the maintenance of health.
一个人没必要任何时候想哭就要哭,但一个人应该在该哭时,一个人需要哭时,能哭出来,在特定的感情失衡条件下哭对保持自行健康是必要的。